Codeswitching Doesn’t Mean Confusion

I’d mentioned last week that I was starting to learn more about codeswitching through collaborative research with Kai Greene. We have a new paper in Child Language Teaching & Therapy where we explore the use of code-mixing in children with and without language impairment. We were interested in how many kids switched to their other language during testing, if their switching was related to language dominance, and how successful they were when they did switch. We examined the semantics data from the Bilingual English Spanish Oral Screener (BESOS) that was given to 1200 children. In this study, we examined only data from the 5 year olds from the first two years of data collection: 606 children. The semantics screener has 11 items in English and 12 items in Spanish and roughly half of these are expressive items, which were the focus of the analysis.

Across the whole set of kids, about half did not switch from Spanish to English or from English to Spanish. 19% of the kids codeswitched from English to Spanish at least once; another 25% codeswitched from Spanish to English at least once. This means that when kids do codemix or codeswitch, it’s mainly asymmetrical. A small number (7%) codeswitched at least once in both English and Spanish), these symmetrical codemixing children overall tended to be balanced bilinguals.

We were also interested in whether children with and without risk for language impairment were able to codemix successfully. We defined success as answering the semantics item correctly in the other language. In English, both children with and without risk codesmixed, but the children with risk for language impairment were more likely to respond incorrectly. So, in that case mixing did not help them. In contrast children without risk for language impairment switched between languages and got the answer correct. Testing in Spanish had a different pattern. There were no patterns associated by risk, but there were patterns associated by dominance. Children who were Spanish dominant were able to codemix to English and answer the question accurately, while English dominant children codemixed to English but tended to respond inaccurately. Balanced children were in the middle.

So, overall codemixing doesn’t mean that children can’t do the task, most of the time they switch or mix to respond to the question in whatever language they can access. Children with risk however are less accurate overall, even when they codemix. I think this is one reason why allowing and counting codeswitched utterances during assessment can provide important diagnostic information.

About these ads

, , , , , , ,

  1. #1 by Gabe K. on January 11, 2013 - 2:50 pm

    Great information. I will consider this information when assessing, especially during narrative retell tasks.

  2. #2 by expatsincebirth on March 2, 2013 - 2:38 am

    I like this topic! You probably know the articles François Grosjean published about this topic (I’ve mentioned it in my post, a while ago: http://expatsincebirth.com/2012/09/23/dont-worry-if-your-child-does-code-switching/).

  3. #3 by Elizabeth D. Peña on March 2, 2013 - 10:00 am

    Thanks for the link expatsincebirth– codeswitching and mixing is really interesting. It’s such a natural thing to do, yet people sometimes misinterpret it as being problematic.

  4. #4 by LivingBilingual on June 5, 2013 - 9:09 pm

    I find, as a bilingual adult, I do this as well. Sometimes a word just pops out in the middle of a sentence and I “code switch.” I actually chastise my wife for doing it, but it’s just something that happens… and it isn’t necessarily bad. Thanks for the article.

  5. #5 by Mai Khanh on August 15, 2013 - 7:26 am

    Thanks for your great post. I found this information for a long time ago

  6. #6 by MERCY on November 16, 2013 - 10:39 am

    IF code switching emphasized on alternation code mixing is the simultaneous.

  1. Linguistic Link: Code-switching Doesn’t Mean Confusion | Bilingualism Research Today

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,493 other followers

%d bloggers like this: