Archive for February 23rd, 2009

Translation– the other side of the tapestry

That’s what Cervantes is to have have expressed. And I think it provides a nice mental picture of translation.

A recent story in the Mercury News discusses the need for qualified translators in the Los Angeles court system. At the same time a recent blog posted a reaction to another blog soliciting translation of the Mexican firearms statute presumably by untrained translators. Can bilinguals who have no training in translation accurately translate? Does it matter what they’re translating and who will read it? Is translation really that hard? Read the rest of this entry »

Advertisement

, , , , ,

1 Comment

The disadvantages of monolingualism

Looking for Mr. Prawo Jazdy.

, ,

Leave a comment