Archive for category Uncategorized
Some thoughts about getting a Ph.D.
It’s that time of year when students are making decisions about where they are going to go for graduate school and others are thinking of applying to graduate programs in the next round this coming fall. In CSD there is a severe shortage of new Ph.D.s to take on faculty positions. So for me it’s important to recruit and train future CSD faculty. I’ve worked with a number of students who have completed the degree and have gone on to successful careers as faculty and leaders in the profession. As you may know I’m now at the University of California, Irvine and Lisa Bedore is moving to Temple University. We both remain committed to helping to train the next generation of Ph.D.s in the field. Below, I give some of my thoughts about the Ph.D. and finding a program that is right for you and your interests.
View original post 851 more words
Recently, I participated in a roundtable discussion through TCU on the topic of dynamic assessment and translanguaging. My topic was dynamic assessment. But, I was really struck by the notion of translanguaging.
It was an interesting discussion about how to provide support to children in both languages and allow them to have access to both of their languages to maximize opportunities for language interaction. You might want to read more about translanguaging using the link above and also here. I think that translanguaging is a powerful way to support linguistic development and access in bilingual youth.
The answers are yes, no, maybe, it depends. Last time we talked about “yes.” This time let’s talk about:
Yes, no, maybe, it depends. Read the rest of this entry »
Well, there’s been a number of changes in my life professionally, I don’t really know where to begin. But, I guess I’ll tell you about a couple of things. Read the rest of this entry »
I love the Equality for All quote that says: “Equal rights for others does not mean less rights for you: It’s not pie.” You can get a t-shirt that says just that. And, it got me thinking about bilingualism. Grosjean uses a beautiful analogy of the hurdler as representing the bilingual, with sprinters and high jumpers representing monolinguals. The hurdler incorporates both of these but isn’t exactly like either one. Read the rest of this entry »
When I was a practicing SLP I remember sitting in IEP meetings and arguing for BOTH speech-language therapy services AND ESL for bilingual or ELL children who had speech and/or language impairment. Often, I would be told that, no, their district POLICY said that we would have to pick that it would be EITHER ESL or SLP services but NOT BOTH! Read the rest of this entry »
I’m at the airport in Washington DC after participating in a workshop at tha NIH on dual language learners. We talked about the state of the art. What’s cool is that there has been so much progress. We know that bilingualism isn’t bad for you and that in fact it could be good for you. We have better ideas about how to diagnose bilinguals with language impairment. At least in some languages. We know about what works for Spanish and English. We have emerging data for Mandarin-English and Vietnamese-English as well as other language pairs. We have an emerging picture about bilingual development in two languages.
But, there’s still a lot we don’t know. We don’t fully understand how changes in the linguistic environment affect child performance on language measures. We still don’t have a God handle in intervention for bilinguals with langquge impairment. Do we treat in one language or both? Do we use translanguaging approaches?
I don’t think we fully understand how bilingualism affects the brain. Nor do we know how the environment shapes the brains of children with language impairment.
We heard about reading disorder and mechanisms associated with dyslexia. Children can and do learn to read in two languages but we don’t really understand how those languages interact and how languages that have different writing systems interact in the bilingual brain.
Even though we’ve made progress in identification of impairment we don’t do such a great job across languages and at all ages.
So we know a lot we have a ways to go
We have a new paper looking at the relationship between children’s dual-language exposure and age of English acquisition on production of early- middle- and late-acquired sounds. Previous work by Leah Fabiano-Smith & Brian Goldstein shows that children are most accurate on early developing sounds compared to later developing sounds. Further, bilinguals show the same pattern although they may be a little less accurate as a group compared to monolingual English and monolingual Spanish peers. In the current study, we wanted to explore the influence of children’s experience in Spanish and English and how this experience might influence sound production. We were also interested in how parent and teacher ratings lined up with children’s production accuracy given their level of experience in each language. Read the rest of this entry »
On Monday, we will have three guest speakers: Ellen Bialystok, Karen Emmorey, and Claude Goldenberg at our Bilingual Symposium here at UT hosted by the Don and Sybil Harrington Foundation and the Department of Communication Sciences and Disorders, UT Austin. I know that you all can’t drop everything and come to Austin on Monday morning, but you can watch it livestream. Isn’t technology great!? I think this is a real advantage of being at the Moody College of Communication. Hope you can join us.
Update: you can view the 3 sessions on the HABLA lab youtube channel.