Posts Tagged kindergarten

Dynamic Assessment of Bilingual Children in English

Previously, I talked about some exciting work that was being done in the area of dynamic assessment. This work together is looking at how to apply dynamic assessment to ELLs. We have our own contribution to make as well. The results give SLPs another potential strategy to use to determine whether children have language difference or language impairment. What’s really cool about this is that it works with children who know just a little English.

Read the rest of this entry »

, , , , , , , , ,

2 Comments

Kids Recognize Cognates

We have a new article published in Early Childhood Services  called, Cognates Facilitate Word Recognition in Young Spanish-English Bilinguals’ Test Performance (Perez, Peña, & Bedore, 2010). This is part of a study funded by the NIH called Diagnostic Markers of Language Impairment. In this study, we’re trying to identify the combination of markers that best identify bilingual children who have language impairment. One of the tests that we use in the study is the TOLD-P:3. Early in the study Anita Perez noticed that children who were Spanish dominant seemed to do well on cognate items on the receptive vocabulary subtest of the TOLD which is given only in English. We decided to explore this question further by giving the next group of kids participating on the project all the items from that subtest. That way we could have item data of the same set of items for a group of kiddos. Read the rest of this entry »

, , , , , ,

1 Comment

Starting and Building a Second Language

We have a fairly new article accepted for publication in the International Journal of Bilingualism and Bilingual Education. Even though it’s not yet published it’s available through the Journal’s forthcoming articles list.

As part of an NIH funded project, we screened about 750 children (actually we now have screened 1200 kiddos, but when we wrote the article were still in the process of screening so the analysis is based on the numbers to that point–still it’s a lot of kids). We developed a screener based on the Bilingual English Spanish Assessment that we’d previously worked on. The screener is called the Bilingual English Spanish Oral Screening (get it? get it??).  It takes about 15-20 minutes to give in both languages (compared to the full version of the test this is about 1/4 of the time). The BESOS includes morphosyntax and semantics sections. If you want to know more about the development of the BESA (from which the BESOS is derived see here and here for morphosyntax; and here for semantics. (And yes, the BESA (but not the screener) includes phonology and pragmatics).

Anyway, in this study we gave the screener to all the kids regardless of whether they thought they didn’t know English or Spanish. Children were preschool and kindergarten age (between 4;6 and 5;6). We did stop testing a subsection if they gave us no response to 5 items in a row (we’re not totally cruel, it’s just that sometimes kids know more than they think– more than their parents and teachers think too!). We were interested in seeing what factors were associated with knowing something, anything in a language. We also wanted to know what factors were associated with higher scores. Read the rest of this entry »

, , , , , , , ,

1 Comment