In Bialystok’s (2001) description of the conditions under which bilingual children acquire language she states, “Monolingual and bilingual children move in different cognitive worlds, experience different linguistic environments, and are challenged to communicate using different resources remaining sensitive to different abstract dimensions” (p. 88). In this blog, we post about development of two languages. We explore what it’s like to learn two languages and the circumstances under which children may come to be bilingual. We think that this description of living in two worlds evokes the duality of knowing two languages and learning to function in the sometimes different contexts that those two languages represent.
bilingualism across the lifespan
2 Languages 2 Worlds
Bilingual English Spanish Assessment
- Join 3,494 other subscribers
Visits
- 245,318
Blogroll
- Babies' Chronicles
- Baby Bilingual
- Being Multilingual
- Bilingual Kids are Smart
- Bilingualism Research
- Biolinguistics Blog
- Bishop Blog
- Blogging On Bilingualism
- Books about bilingualism & more
- Canadian SLP
- COMD News
- Conversation about cultural & linguistic diversity
- Foreign Language Education
- HABLA lab
- https://blogs.ncl.ac.uk/slsncl/
- Improving Assessment Accuracy in Bilingual Children
- Language Impairment & Language Difference in Bilinguals
- Language Log
- Life as a Bilingual
- Mommy Maestra
- Multilingual Living
- Multilingual Mania
- On raising bilingual children
- PsyBlog
- Spanglishbaby
- Speaking In Tongues
- texasedequity
- The Baby Chronicles
- Transcultural Thoughts
- WordPress.com
- WordPress.org
- Young English Learners